Some Katakana I choose to look at:
シマウマ-shimauma- zebra
I think that writing this word in katakana, even though it is not a loan word places emphasis on the fact that it is a combination word. Shima means stripe and uma means horse- having the word for zebra meaning striped horse.
キッチン-kicchin- kitchen
This word is a loan word so that would be why it is written in katakana. This has the effect of explicitly letting you know that it is a loan word and you cannot confuse it.
I think each textbook explains katakana use differently because there are so many different ways in which katakana can be used. The books for the most part said the same things with one or two differences- which would possibly have to do with the material covered in that book.
Thursday, October 29, 2009
Wednesday, October 28, 2009
Long Post は にほんご で なん ですか?
Thursday, October 15, 2009
Wednesday, October 7, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)